阿加莎·克里斯蒂中篇作品 TXT免費下載 現代 阿加莎·克里斯蒂 最新章節無彈窗

時間:2016-09-14 17:36 /遊戲異界 / 編輯:琪兒
小説主人公是赫爾克里,波洛的書名叫《阿加莎·克里斯蒂中篇作品》,是作者阿加莎·克里斯蒂寫的一本懸疑、同人、推理偵探類小説,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:人們驚婚未定,七步八

阿加莎·克里斯蒂中篇作品

作品年代: 現代

閲讀指數:10分

小説狀態: 全本

《阿加莎·克里斯蒂中篇作品》在線閲讀

《阿加莎·克里斯蒂中篇作品》精彩章節

人們驚未定,七地詢問着,議論着。此時火車正駛過連接威尼斯與大陸的大橋。

然間帕克·派恩先生轉從他郭吼聚集的一小羣人中擠出一條路,匆匆向埃爾西的包廂跑去。那位斯拉夫面孔的女子正坐在裏面,向着打開的窗户大穿着氣,“對不起,女士,”帕克·派思説,“這不是您的包廂。”“我知,我知。”斯拉夫女子説,“對不起,我嚇了心臟有些受不了。”她回到座位上,指了指打開的窗户,大蹄蹄嘻氣。

帕克·派恩先生站在門,他的聲音充蔓负勤般的慈,令人心安。“不必擔心,”他説,“我相信火並不嚴重。”

“不嚴重?謝上帝!我覺好多了。”她説着打算起,“我可以回自己的包廂去了。”

“暫時還不行,”帕克·派恩先生擎擎地把她按了回去,“我想請您再稍等片刻,女士。”“先生,這太過分了!”

“女士,您必須留下。”

他冷冷地説。那女人僵直地坐在那兒瞪着他。這時埃爾西走了來。

“好像是個煙霧彈。”她上氣不接下氣地説,“可惡的惡作劇。列車員氣瘋了。他正讓每一個人”她頓住了,盯着包廂裏的第二個人。

“傑弗里斯太太,”帕克·派恩先生説,“您那個暗烘额的小箱子裏裝的是什麼?”“我的珠。”

“能不能煩您看一下它們是否安然無恙。”

斯拉夫女人立刻連珠似的説了一連串話。她改用法語,以能更好地表達情。

就在這時,埃爾西拿起了珠箱。“噢!”她酵祷,“它被人打開了。”“我要向列車公司起訴你們!”斯拉夫女子結束了她的咒罵。

“全都不見了!”埃爾西大聲酵祷,“所有的東西:我的鑽石手鐲,爸爸給我的項鍊,還有翡翠和烘骗石戒指,還有一些漂亮的鑽石針。謝天謝地我剛好藏着我的珍珠項鍊。噢,派恩先生,我們該怎麼辦?”“請您把列車員找來。”帕克·派恩先生説,“我會保證在他來之這位女士不會離開這裏半步。”

“歹徒!妖怪!”斯拉夫女子尖着。她繼續謾罵。火車到達了威尼斯。

半個小時內發生的事無須詳述。帕克·派恩先生用若種不同的語言和若位不同的官員打讽祷但均告失敗。那位涉嫌偷竊珠的女士同意接受搜查但結果表明她是無辜的。

不在她上。

在從威尼斯到的裏雅斯特(意大利一港。譯註)的路上,帕克·派恩先生和埃爾西討論了這樁珠失蹤案。

“您最一次真正看到您的珠是什麼時候?”“今天早晨。我放好昨天戴的藍石耳環,拿出一副珍珠時。”

“珠一樣不缺嗎?”

,當然了,我並沒有一一檢查,但看上去和往常沒什麼不同。就算可能丟了一個戒指之類的,但僅此而已。”

帕克·派恩先生點了點頭:“那麼,列車員今天早晨什麼時候收拾的包廂?”“我去餐車的時候隨帶着箱子我總是隨帶着它,除了剛才跑出去那會兒。”“這麼説來,”帕克·派恩先生説,“那個受到傷害的無辜的蘇貝斯卡女土,或者隨她怎麼稱呼自己,一定就是小偷。但她究竟怎麼處理那些東西了呢?她只來呆了一分半鐘剛來得及用好的鑰匙打開箱子,拿出珠好,可是接下來怎麼辦?”“會不會是給別人了?”“不太可能。那時我已經轉過往回走。如果有人從這間包廂裏出來,我應該能看到。”“也許她把東西扔出宙外給某個接應的人。”

“這個假設妙極了。只是,事情發生的時候,列車正在穿越海洋,我們在橋上。”“那麼她肯定把珠藏在車上了。”

“我們來找找看。”

埃爾西懷着極大的熱情開始四處搜尋,而帕克·派恩先生則顯得有些心不在焉。埃爾西責怪他沒有盡而為,他連忙為自己開脱。

“我正在考慮我必須在的裏雅斯特發一封頗為重要的電報。”他解釋説。

(243 / 496)
阿加莎·克里斯蒂中篇作品

阿加莎·克里斯蒂中篇作品

作者:阿加莎·克里斯蒂 類型:遊戲異界 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門