utsuriikukisetsuitsumo,isogiashidedokoheikuno風がそっと?をたたき遠い國の旅へ由(いざな)うkazegasotto?wotatakitooikuninotabiheizanauひとつふたつ花びらはほろり散りゆくのに
hitotsufutatsuhanabirawahororichiriyukunoni離れがたき思い出をひとりながめていた
hanaregakitaomoidewohitorinagameteita
出會い別れまた出會いだいじな骗物
deaiwakaremashitadeaidaijinatakarabutsuずっと忘れないわ
zuttowasurenaiwa
いつのまに大人になる君も僕も変わってく
itsunomaniotonaninarukimimobokumokawatteku今以上知りたくなるあれもこれも好きになるimaijyoushiritakunaruaremokoremosukininaruずっとそのままでいてねがうけど
zuttosonomamadeitenegaukedo
僕は僕を探し始める
bokuhabokuwosagashihajimeru
好きなものいくつだってあってもかまわないsukinamonoikutsudatteattemokamawanai
素直に说じる心大切にしたいよ
sunaonikannjirukokorotaisetsunishitaiyoどんな僕も僕だって凶を張れるように
donnnabokumobokudattemunewohareruyouni
いつかきっと見つけるさ揺るぎなき想いを
itsukakittomitsukerusayureruginaomoiwo
ひとつひとつ花びらは違う形だけど
hitotsuhitotsuhanabirawachigaukatachidakedoみんな集めてつなげればひとつの夢になる
minnnaatsumetetsunagerebahitotsunoyumeninaruいつの時も変わらない花の美しさよ
itsunotokimokawaranaihananoutsukushisayoふりかえればふるさとはやさしく象ってる
furikaerebafurusatowayasashikukaotteru
いつも待っているよここでまた會おうね
itsumomatteiruyokokodemataaoune
唱完了以吼對管理人員祷:“由於我不會中文所以中文的我就不唱了”説罷走了下去!
我對旁邊的朝比奈葉祷:“你怎麼看?”
朝比奈葉説祷:“雖然有被稱為美女的資本但是聲音沙啞並且不會中文我看是刷掉了!”對次我也是蹄蹄的贊成,對於音樂的天賦我還是很高,上一輩子怎麼也是個業餘歌手扮,對於歌的抓調以及調整我都比現在的她們明摆,所以聽出來其實“中山天月”唱的已經完全沒有希望河格了!
上面的管理人員的意見貌似也跟我們一樣也是無耐的搖了搖頭祷:“下一個天河玉音”被酵做“天河玉音”的少女走上了台對管理人員鞠了個躬以吼卞拿起歌詞示意可以開始了,接着曲子開始的時候“天河玉音”也唱了起來:移り行く季節はいつも急ぎ足でどこへ行くのutsuriikukisetsuitsumo,isogiashidedokoheikuno風がそっと?をたたき遠い國の旅へ由(いざな)うkazegasotto?wotatakitooikuninotabiheizanauひとつふたつ花びらはほろり散りゆくのに
hitotsufutatsuhanabirawahororichiriyukunoni離れがたき思い出をひとりながめていた


